|
|
 |
« : Mart 15, 2007, 02:45:44 ÖÖ » |
|
İngilizcenin bittiği an
DERS 1)
"Bir Türkçe kelime 17 ingiliz kelimesine bedeldir."
- Afyonkarahisarlılaştıramadıklarımızdan mısınız ?
İngilizce tercümesi:
-Are you one of those people whom we tried - unsuccessfully to make resemble the citizens of Afyonkarahisar?
DERS 2)
Yeni başlayanlar için tercüme cümlesi :
Üç cadı üç Swatch saate bakıyorlar. Hangi cadı hangi saate bakıyor?
ingilizce tercümesi:
Three witches watch three Swatch watches.Which witch watch which Swatch watch?
3) DERS-3 :
şimdi ileri derece tercüme cümlesi :
Üç travesti cadı üç Swatch saatin butonuna bakıyorlar.Hangi cadı hangi Swatch saatin butonuna bakıyor?
ingilizce tercümesi: (bunu kendinize sesli okuyun lütfen!)
Three switched witches watch three Swatch watch switches.Which switched witch watch which Swatch watch switch?
ingilizce Bitti.
YAŞASIN TÜRKÇE....!!!!
|
|
|
|
|
Logged
|
 Biz Tufani yarattık uyku uyurken batı, Nuh doğmadan kişnedi ordularımızın atı. Sorsan söyle diyecek gök denilen şu çatı : Türk gücü bir yıldırım Türk bilgisi bir deniz.
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #1 : Mart 15, 2007, 01:46:14 ÖS » |
|
çok güzel  ellerine sağlık
|
|
|
|
|
Logged
|
Sevdiklerinize bir gül verin ; gülünüz yoksa gülüverin..."
|
|
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #3 : Mart 15, 2007, 11:10:39 ÖS » |
|
İngilizce sömürgesi altında bulundurduğu miletlerin dillerinden kelimeler alarak büyümüştür.Asli yapısı o kadar gelişkin değildir.İngilizce için Almancanın düzgün olmayan şekli derler.Gramer bakımından hatalı yapılar arz etmektedir.
|
|
|
|
|
Logged
|
Türkçe Giderse Türkiye Gider...
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #4 : Mart 16, 2007, 04:02:05 ÖS » |
|
En sondaki cümlenin telafuzu bayağı güzel.  Ellerine sağlık...
|
|
|
|
|
Logged
|
Türkçenin Tarihi, Orhun Abideleri, Anlatım Bozuklukları, Cümlenin Öğeleri, Yazım ve Noktalama, Türkoloji Makaleleri,Edebiyat Nedir?, Alfabelerimiz, , Bulmacalar,Edebi Sanatlar, Sınav Soruları, Kpss, Oks, Öss, Bunları Biliyor musunuz?, Özlü Sözler, Güzel Sözler, Türkçe, Edebiyat, Masallar, Destanlar,URL=http://www.bilgicik.com/yazi/ruya-tabirleri-astroloji/]Astroloji[/URL], Roman Özetleri, Öss Soruları, Geçmiş Yılların Öss Oks Kpss Soruları, Sunular, Yazar - Şair, Biyografi
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #5 : Mart 16, 2007, 04:41:20 ÖS » |
|
Türkçeyi hak ettiği yere götürmek biz genç ve özellikle de eğitimci kuşağın elindedir.
|
|
|
|
|
Logged
|
"Türk milleti dindar olmalıdır yani, bütün sadeliğiyle dindar olmalıdır demek istiyorum. Bizzat hakikate nasıl inanıyorsam buna da öyle inanıyorum... Din şuura muhalif, ilerlemeye engel hiçbir şey ihtiva etmiyor." (Maurice Perno ile yaptığı ropörtaj 11 Şubat 1924 (Atatürk'le Konuşmalar, Cumhuriyet Gazetesi eki, s. 111)
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #6 : Nisan 14, 2007, 05:24:23 ÖS » |
|
İngilizce, Kore ve Japon dilinden yaklaşık 4000 kelime almıştır. (Türkçenin Sırları-N.Sami Banarlı)
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #7 : Nisan 16, 2007, 12:17:15 ÖÖ » |
|
Türkçe'yi doğru kullanmak bizim elimizde.Şu yabancı dillere özentiyi bir kenara bırakıp kendi dilimizi doğru kullanmaya özensek ne güzel olacak. Çok güzel teşekkürler.
|
|
|
|
« Son Düzenleme: Şubat 18, 2008, 10:55:20 ÖÖ Gönderen: _rabia_ »
|
Logged
|
TÜRKÇE'Yİ TÜRKÇE KONUŞALIM
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #8 : Nisan 22, 2007, 10:03:34 ÖS » |
|
Çok komik ve düşündürücü ben bunu blogcu sitesindeki bloğumda adres belirterek yayınlamak istiyorum daha çok kişiye ulaşabilsin diye. Sakıncası yoktur umarım
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
|
 |
« Yanıtla #9 : Nisan 23, 2007, 01:03:01 ÖS » |
|
|
|
|
|
|
Logged
|
 Biz Tufani yarattık uyku uyurken batı, Nuh doğmadan kişnedi ordularımızın atı. Sorsan söyle diyecek gök denilen şu çatı : Türk gücü bir yıldırım Türk bilgisi bir deniz.
|
|
|
|