Sayfa: [1] 2   Aşağı git
  Yazdır  
Gönderen Konu: İşyerlerine Türkçe İsim Zorunluluğu  (Okunma Sayısı 429 defa)
Kullanıcı Bilgileri
panturkist
Değerli Üye
****


Başarı Puanı: 11
İleti Sayısı: 260
Nerden: Kızıl Elma
Cinsiyet: Bay

Üyelik Bilgileri Çevrim Dışı
« : Mart 14, 2007, 11:09:35 ÖS »


AKP, Türkçe'nin korunması ve kullanımını yaygınlaştırmak, yasal hale getirmek amacıyla yasa teklifi hazırladı. AKP İstanbul Milletvekili Gülseren Topuz’un imzasını taşıyan 'İşyeri Açma ve Çalışma Ruhsatlarına Dair Kanun Hükmünde Kararnamenin Değiştirilerek Kabulünü' öngören yasa teklifi, Meclis Başkanlığı’na sunuldu.
Teklifle, kanunlara tabi işyerleri de dahil olmak üzere, açılacak olan tüm işyerleri Türkçe isim kullanmak zorunda olacak. Türkçe isimlerin tespitinde Türk Dil Kurumu sözlüğü ve bu kurumun görüşü esas alınacak.
Topuz, 'İşyeri Açma ve Çalışma Ruhsatlarına Dair Kanun Hükmünde Kararnamenin Değiştirilerek Kabulünü' öngören yasa teklifini TBMM Başkanlığı’na sundu.
Topuz’un teklifiyle, çeşitli kanunlarla düzenlenen işyeri ruhsatlandırılması dikkate alınarak, kanunlara tabi işyerleri de dahil olmak üzere bütün işyerlerinde Türkçe isim kullanımını sağlayacak biçimde değişiklik öngörülüyor.
MİLLİ KİMLİK MUHAFAZA EDİLECEK
AKP’li Topuz teklifin gerekçesinde, Türkiye’de işyerlerinin isimlendirilmesinde genellikle yabancı kelimelerin kullanıldığını, Türkçe'nin korunması ve kullanımının Anayasal güvence altına alınmasına rağmen, işyerlerine isim verilmesinde bir dil karmaşasının yaşandığına dikkat çekti.
Topuz, 'Türkçe isim kullanımında duyarlı davranılmamaktadır. Neredeyse bütün işyerlerinde Türkçe dışında isim verilmesi genel bir uygulamaya dönüşmüştür. Oysa dünyanın hiçbir ülkesinde işyerlerine isim vermede kendi milli lisanı dışında başka dillerle bu derece yaygın olarak bir isimlendirme görülmemektedir' dedi. 'Türkçenin korunup geliştirilmesi, her şeyden önce insanımızın kendine duyduğu güvenin pekiştirilmesi ve milli kimliğimizin muhafazası bakımından büyük öneme sahiptir” ifadelerini kullanan Topuz, işyerlerinde Türkçe isim kullanımının hayati önem taşıdığını vurgulayarak, “Türkçe isim kullanımı her şeyden önce, insanımızın kendisine yabancılaşmasını önleyecektir' dedi.


Haber diye buna derim ben işte. Bakalım ne kadar milli duruş sergileyebilecek Millet Meclisi'mizin kıymetli misafirleri Kahkaha
« Son Düzenleme: Nisan 28, 2007, 09:03:05 ÖS Gönderen: allame » Logged

Kullanıcı Bilgileri
deli dumrul
Yeni Üye
*
Avatar Yok


Başarı Puanı: 2
İleti Sayısı: 19
Nerden:

Üyelik Bilgileri Çevrim Dışı
« Yanıtla #1 : Nisan 20, 2007, 01:01:27 ÖÖ »

kardeşim tabiki çok önceden yapılması gereken bir hareketti bu.ben pek başarılı olacağını ummuyorum.çünkü bu ülkede kapitalizm her şeyi etkisi altına almaya başladı.ama dikkatli bir politika izlenirse,takip mekanizması iyi çalışırsa başarılı olunur.
Logged
Kullanıcı Bilgileri
kültigin
Yeni Üye
*
Avatar Yok


Başarı Puanı: 2
İleti Sayısı: 20
Nerden:

Üyelik Bilgileri Çevrim Dışı
« Yanıtla #2 : Nisan 21, 2007, 12:16:48 ÖS »

Bence de çok doğru bir karar insanın şimdiye kadar nerdeydiniz diyesi geliyor.
Logged
Kullanıcı Bilgileri
elaoskay
Yeni Üye
*
Avatar Yok


Başarı Puanı: 0
İleti Sayısı: 2
Nerden:

Üyelik Bilgileri Çevrim Dışı
« Yanıtla #3 : Nisan 22, 2007, 09:14:24 ÖS »

Bu haberi duyurduğunuz için teşekkürler. Ancak yasa bile olsa toplumsal olarak kabul görüp, sosyal bir yaptırımı olmadıkça yerleşmiyor, bireysel olarak verilen cezalarla kalıyor. Bence en azından Türkçemizden seçilebilecek o kadar çok kelime varken yapmayan tüm işyerlerini bireysel olarak protesto etmemiz gerek. Ayrıca ne kadar değelendirilir bilmiyorum ama bir şikayet telefon ağı ya da merkez yapılması gerekir. En azından dil derneklerine şikayet edilip uyarı gönderilmesi caydırıcı olabilir. Dil derneğinin bazı kanallara ve renkli basına yönelik böyle bir girişimi olduğunu biliyorum. Bu istilacı kelime akımının önüne nasıl geçilecek hiç bilemiyorum ve çok üzülüyorum. Ne kadar özen göstersek de insan duyduğunu konuşuyor. İster istemez belleğimize yerleşiyor. Ben bile ne kadar özen göstersem de kullanıyorum. Mesela "protesto" kelimesinin öz türkçesini bulamadım bir türlü.
Dün gördüğüm bir dernek ismi hakkındaki görüşlerinizi de öğrenmek isterim sizce ne anlama geliyor ve doğrumu?
 "Türk polyphonic korolar birliği", dikkatinizi çekerim "Türk" diyor. Anlayıncaya kadar epey düşünmem gerekti. Müziksel bir terim bile olsa kullanılması doğru mu sizce?
Logged
Kullanıcı Bilgileri
akif1326
akif
Üye
**


Başarı Puanı: 0
İleti Sayısı: 38
Nerden: Aydın
Cinsiyet: Bay

Üyelik Bilgileri Çevrim Dışı
« Yanıtla #4 : Nisan 28, 2007, 09:02:01 ÖS »

İş yerlerine Türkçe isim verilmeli ancak zorlama olmamalı. Türkçe isim özendirilmeli, cazip hale getirilmeli. En önemlisi de bizi aptallaştıran yabancı hayranlığından bir an önce kurtulup biz diyebilmeliyiz.
Logged

Eğitim cehaleti alır, ama eşşeklik baki kalır...
Kullanıcı Bilgileri
berceste
Yeni Üye
*


Başarı Puanı: 0
İleti Sayısı: 12
Nerden:

Üyelik Bilgileri Çevrim Dışı
« Yanıtla #5 : Nisan 28, 2007, 10:21:15 ÖS »

Bence de iş yerlerine Türkçe isim konmalı.Yabancı isim konulması serbest olmalı ancak bunu yapabilmek için çok yüksek miktarlarda ücret ödenmeli.Böylece sadece çok büyük yabancı markalar bu parayı verebilecek ve birçok kuruluş iş yerleine Türkçe isim vermek zorunda kalacaktır.Umarım bu dediklerim bir gün gerçekleşir.
Logged

Türk Milletindenim Diyen Herkes Her Şeyden Önce Ve Mutlaka Türkçe Konuşmalıdır.
K.ATATÜRK
Kullanıcı Bilgileri
berçelan
Yeni Üye
*
Avatar Yok


Başarı Puanı: 0
İleti Sayısı: 5
Nerden:

Üyelik Bilgileri Çevrim Dışı
« Yanıtla #6 : Nisan 29, 2007, 12:40:14 ÖS »

Bazı şeylerin değeri nedense hep kaybedildikten sonra anlaşılıyor.Bir zamalar sahip olduğumuz nice  değerler bu gün hatırlananamamakla beraber  hafızalardan silik.Zengin kültürümüzün bir parcası anlam dolu güzel isimlerde artık modernleşme kaygısıyla yok oluyor.Oyle bir toplum haline geldik ki özümüzden kopan bizim olanları yadırgar olduk.İşin kötüsü  sadece fikirde kalan, düşüncede bizi tatmin eden bir zihniyete sahip oluşumuz.Dilerizki artık dilde sözde hayat bulan ama bir türlü harekete geçirilmeyen düşünceler bu yasayla hayat bulur.
Logged
Kullanıcı Bilgileri
emresengul58
Değerli Üye
****


Başarı Puanı: 7
İleti Sayısı: 250
Nerden:

Üyelik Bilgileri Çevrim Dışı
« Yanıtla #7 : Şubat 18, 2008, 04:14:26 ÖS »

konu mart 14 te açılmış
fakat yapılan en ufak bir çalışma yok bir iki belediye dışında
neden??çünkü aslında sorun olmayan sorunlarla boğuşuyoruz
laiklik türban vs.. yazık kardeşlerim gerçekten çok yazık
Logged

TÜRKLÜK BEDENİMİZ, İSLAMİYET RUHUMUZDUR..RUHSUZ BEDEN CESET OLUR!!
                                                                                                             ALPARSLAN TÜRKEŞ
Kullanıcı Bilgileri
vefalı21
Yeni Üye
*


Başarı Puanı: 0
İleti Sayısı: 8
Nerden: lüleburgaz
Cinsiyet: Bayan

Üyelik Bilgileri Çevrim Dışı
« Yanıtla #8 : Nisan 01, 2008, 11:49:24 ÖÖ »

geçen gün derste panel sundu arkadaşlar ve bu konuyu ele almışlar.dükkan sahiplerine sormuşlar niye kullanıyosunuz ingilizce kelime tabelalarda diye.ama alınan cevap çok cahilce bence.ingilizce adlar dükkanlarır havalı olmasını sağlıyorumuş.bu "hava"dan kast ettikleri şey nedir anlamış değilim.dükkanın havası kültürden daha önemli çünkü(!) Ağlayan
« Son Düzenleme: Nisan 01, 2008, 11:50:15 ÖÖ Gönderen: vefalı21 » Logged
Kullanıcı Bilgileri
özenç
_SaMa_
Daimi Üye
***


Başarı Puanı: 4
İleti Sayısı: 111
Nerden: İzMiR
Cinsiyet: Bayan

Üyelik Bilgileri Çevrim Dışı
« Yanıtla #9 : Nisan 24, 2008, 01:11:54 ÖS »

bence de zorlama olmayıp özendirilmeli
zorla olursa vatandaş bunu istemeyerek yapacak ve istemeyerek yapılan işin hiçbir katkısı görülemez
mesela yapılan bir yarışmada dünyanın en güzel kelimesi Türkçe bir kelime olan "Yakamoz" kelimesi seçildi
yani okuduğum haberde öyle yazıyordu,ben haberin yalancısıyım!
neyse bu gibi şeylerle vatandaş bilgilendirilmeli,Türkçe'nin kusursuzluğu ve ne kadar güzel bir dil olduğu vatandaşa öğretilmeli ve vatandaş böylece isteyerek Türkçe'ye özenmeli,isteyerek Türkçe kullanmalı.
ben böyle düşünüyorum
ama yinede güzel bir çalışma,en azından yapılması gereken bir şeydi,
paylaşım için teşekkürler Kahkaha
Logged
Sayfa: [1] 2   Yukarı git
  Yazdır  
 
Gitmek istediğiniz yer: